欧美老熟妇乱xxxxx-老熟妇仑乱视频一区二区-狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷-亚洲中文字幕久久精品无码喷水,免费看少妇作爱视频,国产精品一区二区av,丰满少妇作爱视频免费观看

您的位置: 首 頁 > 新聞資訊 > 代理人專欄

人工智能(Ai)對(duì)專利行業(yè)影響的一些思考(共兩篇)

發(fā)布時(shí)間:2024-09-25 次瀏覽

分享第一篇


專利代理人會(huì)被AI取代嗎

作者:品源專利代理 龔逸倫


從短期來看應(yīng)該是不會(huì)的。


專利代理并非是翻譯這類相對(duì)簡單的適合AI處理的文字工作,實(shí)際上申請(qǐng)文件的撰寫和OA答復(fù)都涉及許多AI所不擅長的領(lǐng)域。


首先,專利代理的過程,需要非常復(fù)雜的邏輯思考,有時(shí)也需要一定的創(chuàng)造性思維和抽象思維,這些恰恰是如今的AI所不擅長的。從AI學(xué)習(xí)技術(shù)的角度來看,AI在處理抽象概念和邏輯思維方面的不足主要源于其學(xué)習(xí)方法和知識(shí)表示的局限性。


當(dāng)前的AI系統(tǒng)主要依賴于統(tǒng)計(jì)學(xué)習(xí)和模式識(shí)別,這使得它們?cè)谔幚砭唧w的、數(shù)據(jù)豐富的任務(wù)時(shí)表現(xiàn)出色。然而,抽象概念和復(fù)雜的邏輯推理往往需要更深層次的理解和靈活的思維能力。


AI模型通常通過大規(guī)模數(shù)據(jù)訓(xùn)練來學(xué)習(xí),這種方法雖然能夠捕捉到數(shù)據(jù)中的統(tǒng)計(jì)規(guī)律,但難以真正理解概念的本質(zhì)和內(nèi)在邏輯。


例如,神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)可以學(xué)會(huì)識(shí)別圖像中的貓,但可能無法理解"貓性"這一抽象概念。同樣,在邏輯推理方面,AI可以在特定模式的問題上表現(xiàn)出色,但在面對(duì)需要?jiǎng)?chuàng)新性思維或跨領(lǐng)域知識(shí)整合的推理任務(wù)時(shí)往往力不從心。


其次,專利代理的過程需要和申請(qǐng)人進(jìn)行多元化的溝通,而AI系統(tǒng)缺乏人類那樣豐富的感知經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)文化背景,這限制了它們理解和運(yùn)用抽象概念的能力。人類可以通過日常生活中的各種體驗(yàn)來豐富和完善對(duì)抽象概念的理解,而AI則局限于預(yù)先定義的數(shù)據(jù)集和算法框架。


這種差異使得AI在處理需要深度上下文理解或隱含信息推斷的任務(wù)時(shí)表現(xiàn)欠佳。因此AI既難以代替代理人與申請(qǐng)人進(jìn)行溝通,也難以從欠規(guī)范化的溝通中提取到充足的有效信息。


正如我們向求職者介紹專利代理工作時(shí)所說的,專利撰寫的過程并非僅僅是將交底書中的內(nèi)容排版、整理那么簡單,而是需要代理人對(duì)方案進(jìn)行充分的挖掘、擴(kuò)展,也需要足夠的溝通技巧才能從發(fā)明人處得到想要的信息。


這些超越AI能力的事情正是一名合格的專利代理人所應(yīng)具備的特質(zhì),也是我們想要在AI時(shí)代的浪潮中站穩(wěn)腳跟應(yīng)當(dāng)鍛煉的本領(lǐng)。



分享二篇


人工智能應(yīng)用于專利翻譯的思考和感受

作者:品源專利代理 李瑩


最近,“蘿卜快跑”頻繁登上熱搜,引發(fā)了大眾對(duì)于“人工智能(AI)”的再一次討論。不久前,“AI繪畫”就已經(jīng)在互聯(lián)網(wǎng)上引發(fā)過爭議,大部分人認(rèn)為,訓(xùn)練AI繪畫需要“喂”大量畫師的原創(chuàng)作品,相當(dāng)于踐踏別人的心血,而且生成的繪圖存在侵犯著作權(quán)的問題。


再追溯到更之前風(fēng)靡一時(shí)的ChatGPT,很多人用它提問、對(duì)話、寫作,為人們提供了便利。隨著科技的發(fā)展,AI正逐漸進(jìn)入人們的日常生活中。


對(duì)于“蘿卜快跑”,大家還有“會(huì)不會(huì)失控從而危害到生命安全?”的擔(dān)憂,這樣的由AI帶來的倫理問題也開始進(jìn)入公眾視野。究竟是人類使用AI,還是AI取代人類,已成為不可避免的議題。


作為一名涉外專利工作者,在工作中更多接觸的是“AI翻譯”。它不會(huì)侵犯著作權(quán),更不會(huì)危及人們的生命財(cái)產(chǎn)安全,是相對(duì)安全的爭議較少的AI。


最近一段時(shí)間,各網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎陸續(xù)搭載AI翻譯模塊,還有面向我們專利工作者的智能翻譯平臺(tái)“AIpatent”的推廣使用,以及有些日本客戶的委托從去年年末起由直接翻譯變?yōu)閼?yīng)用AI翻譯后的校對(duì),都給我們的工作帶來了新氣象。


在使用的過程中,最直觀的感受就是現(xiàn)在的技術(shù)已經(jīng)相當(dāng)成熟,對(duì)部分句子的處理會(huì)讓人眼前一亮“原來還有這種方式”。專門為專利工作者開發(fā)的“AIpatent”平臺(tái),其功能的實(shí)用性、譯文的完成度更加令人驚訝。使用這些平臺(tái)對(duì)專利原文進(jìn)行初步處理,能大幅縮短作業(yè)時(shí)間,還能為之后的精校提供方向。


不過,和文學(xué)性翻譯不同,專利翻譯側(cè)重于技術(shù)層面嚴(yán)格不出錯(cuò),定詞準(zhǔn)確統(tǒng)一,不漏掉每個(gè)詞匯、語法,在這一方面,AI的技術(shù)還略有欠缺,一些術(shù)語的不統(tǒng)一、漏詞會(huì)像“刺客”一樣在各種容易忽略的部分出現(xiàn)。

而且,AI翻譯說到底僅在文字層面進(jìn)行處理,在文章中的信息不足而需要去化學(xué)式、附圖中尋找信息時(shí),有時(shí)會(huì)出現(xiàn)誤譯。這也是大部分人所認(rèn)為的目前無法被取代,只有通過人類的思考才能完成的工作。


隨著科技的日新月異,AI自然在不斷進(jìn)步,未來的某一天AI翻譯會(huì)不會(huì)徹底取代人工翻譯,我們不得而知。在電視劇《神探伽利略》中有這樣一段臺(tái)詞:“科學(xué)當(dāng)然有功過兩面,但科學(xué)的功勞不止五成,就算說人類生活本身是科學(xué)也不為過?!闭?yàn)橛锌茖W(xué),現(xiàn)代人的生活才如此便利。


有人說“AI大幅砍掉了人工翻譯的下限,但沒有定義人工翻譯的上限?!比祟惡蜋C(jī)器各有所長,AI的發(fā)展交給專業(yè)人員,我們現(xiàn)在能做的只有努力提升自己的上限,掌握新的技能和思維方式,擁抱趨勢(shì)、順應(yīng)潮流,以最高的效率完成最優(yōu)的工作。


本文網(wǎng)址:http://www.zsthwj.com/news/942.html

關(guān)鍵詞:

返回列表
首頁 電話咨詢 聯(lián)系方式

電話咨詢

微信咨詢

二維碼

關(guān)注微信

在線咨詢

TOP